Hành trình về Phương Đông – Nguyên Phong

Hiện nay, đang tồn tại hai cuốn “Hành trình về phương đông”. Một là, do tác giả Nguyên Phong phóng tác từ tác phẩm gốc “Journey to the East” của Baird T.Spalding, do NXB Adyar (Ấn Độ) ấn hành năm 1924. Hai là, cuốn được dịch từ tác phẩm “Life and teaching of the Master of the far East” của Baird T.Spalding, gồm 6 tập, do Anlebooks dịch. Nếu như cuốn do Anlebooks dịch rất khó hiểu do cách hành văn và dùng từ ngữ chuyên sâu. Thì ngược lại, tác phẩm do Nguyên phong phóng tác là một tác phẩm rất có chiều sâu về tôn giáo và tâm linh, nhưng lại rất dễ đọc, dễ hiểu, dễ tiếp thu với các tầng lớp độc giả khác nhau.

Hành trình về phương đông – Nguyên Phong” kể câu chuyện về sự gặp gỡ giữa khoa học thực nghiệm Phương Tây và nền minh triết Phương Đông. Ở thời điểm mà khoa học thực nghiệm đã đưa các nước Phương Tây lên vị trí thống trị toàn thế giới, trong con mắt họ không có khoa học nào khác ngoài khoa học thực nghiệm. Và trong con mắt người Phương Tây thì Phương Đông là một xứ sở bán khai minh, ở các xứ sở ấy không có gì đáng học hỏi và ngưỡng mộ.

Khoa học phương tây với đại diện là một đoàn khoa học gồm các chuyên môn khác nhau thuộc Hội Khoa học Hoàng gia Anh (Viện hàn lân khoa học Anh) do G.S Spalding dẫn đầu được cử sang Ấn Độ nghiên cứu về “huyền học”. Hành trình các nhà khoa học trải qua từ những cảnh mê tín dị đoan, thậm chí “làm tiền” du khách diễn ra phổ biến khiến cho không ít người trong đoàn chán nản và nghĩ rằng chuyến đi là vô nghĩa, và chẳng có gì đáng tìm hiểu và học hỏi ở cái xứ này. Mọi chuyện bắt đầu thay đổi khi hành trình của họ được các vị chân tu dẫn dắt, họ bắt đầu được gặp các vị chân tu thực sự và được các vị chân tu giảng giải về các lĩnh vực khác nhau. Họ bắt đầu hiểu ra rằng nền minh triết Phương Đông (đại diện là Ấn độ) có nền khoa học cổ xưa rực rỡ và rất đáng học hỏi, nó không kém gì so với khoa học thực nghiệm Tây Phương. Hay nói cách khác, nó song song tồn tại và là một lĩnh vực mà khoa học thực nghiệm chưa chạm tới.

Tin tức về việc các học giả, nhà khoa học từ Hội Khoa học Hoàng gia Anh quỳ gối trước các vị chân tu Ấn Độ để nghe giảng giải và đàm đạo bắt đầu được lan truyền ra ngoài biên giới Ấn Độ. Người Phương tây được coi đó là điều sỉ nhục đối với khoa học nước Anh nói riêng và khoa học Phương Tây nói chung. Ngay lập tức thì đoàn khoa học Anh quốc nhận được tối hậu thư của chính phủ là phải ngừng nghiên cứu và tức khắc hồi hương. Và muốn giữ được nguyên chức vụ thì họ phải im lặng, không phát ngôn về những gì họ đã chứng nghiệm ở Ấn Độ.

Nhóm học giả bắt đầu chia làm hai phe. Một phe, muốn ngay lập tức rời Ấn Độ để bảo vệ sự độc tôn của khoa học Phương tây, họ lo lắng cho sự lung lay về vị trí hiện tại của khoa học thực nghiệm, cũng như quyền lợi hiện tại của nước Anh tại Ấn Độ khi mà thế giới hiểu rằng khoa học nước Anh cũng cần học hỏi nhiều từ Ấn Độ. Phe còn lại, những nhà khoa học muốn tiếp tục ở lại để gặp gỡ các vị chân tu, để tìm hiểu sâu hơn về một nền khoa học đối với họ là huyền bí, và họ có trách nhiệm tìm hiểu để bổ sung thêm vào kiến thức khoa học chung của nhân loại.

Nhóm các nhà khoa học tiếp tục ở lại Ấn Độ, nhiều người đã trở thành những vị chân tu thực sự, trong đó có G.S Spalding, tác giả của bản gốc cuốn sách này.

Đối với những độc giả, những người quan tâm tới văn hóa tâm linh và nền minh triết phương đông thì cuốn “Hành trình về phương Đông – Nguyên Phonglà một cuốn sách rất đáng đọc Các bạn có thể mua sách tại bất kì hiệu sách nào hoặc mua online tại đây.

2 bình luận

  1. Mình đã giới thiệu cuốn sách với một vài người thân ở nhiều lứa tuổi khác nhau. Ai đã từng đọc cuốn sách đều có ấn tượng và có nhận xét giống bạn.

Để lại một phản hồi

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiện thị công khai.


*